Parables: Bernard of Clairvauxs Mapping of Spiritual by Birkedal Bruun, M.

Nonfiction 4

By Birkedal Bruun, M.

Show description

Read Online or Download Parables: Bernard of Clairvauxs Mapping of Spiritual Topography (Brill's Studies in Itellectual History) PDF

Similar nonfiction_4 books

Frommer's Chicago Day by Day, 2nd Edition

Excursions catered on your pursuits and closing dates, even if you’re a lover of artwork or structure, have 2 days to discover town, or are looking to spend it slow exploring the preferred army Pier. strolling excursions trip via quite a few neighborhoods, together with Wicker Park and The Gold Coast. Get out of town to Oak Park or Evanston, and spend time having fun with the outside at the Chicago Lakeshore.

Extra info for Parables: Bernard of Clairvauxs Mapping of Spiritual Topography (Brill's Studies in Itellectual History)

Example text

Quapropter si in duas partes orbem diuidas, Orientis et Occidentis, Asia erit in una, in altera uero Europa et Africa. […] In Assyria igitur praeualuerat dominatus impiae ciuitatis; huius caput erat illa Babylon, cuius terrigenae ciuitatis nomen aptissimum est, id est confusio. 2: 521–522. Bettenson’s translation, 676–677. 26 27 mappings 29 the ambition is historiographical and typological as much as it is cartographical. The pars pro toto aspect is marked. This geographical delineation has its place within the larger scope of the work and its tracing of the terrestrial city in time and space.

Its capital was that Babylon whose name, ‘Confusion’, is most apt for the earthborn city. 27 Concordantly with her project of tracing early instances of cartography, von den Brincken perhaps plays down somewhat the variety of themes converging in this textual TO-map. It has its position within Augustine’s unravelling of the civitas terrena in the ages of mankind, and von den Brincken 1992, 30. “[…] quod non aequali diuisione fecerunt. Namque ista, quae Asia nuncupatur, a meridie per orientem usque ad septentrionem peruenit; Europa uero a septentrione usque ad occidentem, atque inde Africa ab occidente usque ad meridiem.

Concluding her narration of the visit to Mount Sinai, she apologizes: “Writing all this in detail has been too much; for one cannot retain so many things. 2, 144. 4, 144. Where nothing else is indicated, translations are mine. 3, 154. ”16 The knowledge of the bush, currently in a beautiful garden, will help them envisage it aflame. The materiality of the landscape, as conveyed in Egeria’s text, will lend visibility to the biblical stories. b. Mapping biblical topography: Jerome’s etymologies For our next two examples we shall turn to somewhat more stylized landscapes, thereby leaving the utmost corporeality in favour of more stratified representations.

Download PDF sample

Rated 4.04 of 5 – based on 45 votes