A Historical Greek Reader: Mycenaean to the Koine by Stephen Colvin
By Stephen Colvin
A historic Greek Reader presents an advent to the background of the traditional Greek language via a sequence of texts with linguistic statement, cross-referenced to one another and to a reference grammar on the entrance. It deals a range of epigraphic and literary texts from the Mycenaean interval (roughly the fourteenth century BC) to the koinГ© (the newest textual content dates to the second one century AD), and contains a wide variety of Greek dialect texts. The epigraphic part balances a couple of recognized inscriptions with contemporary discoveries that won't be simply on hand in different places; a range of literary texts strains significant advancements within the language of Greek poetry and literary prose. The e-book finishes with an account of the linguistic and sociolinguistic history of koinГ© Greek. The observation assumes no previous wisdom of Greek old linguistics, yet offers a uncomplicated volume of up to date bibliography in order that complicated scholars and others can pursue linguistic matters at better intensity the place beneficial.
Read Online or Download A Historical Greek Reader: Mycenaean to the Koine PDF
Similar instruction books
Bestselling language classes now with audio CDs ! From Catonese to Thai, Gaelic to fashionable Persian, studying the languages of the area is possible for any starting scholar. beginners can use the educate your self Language classes at their very own speed or as a complement to formal classes. those whole classes are in response to thievery most recent studying tools and designed to be stress-free and hassle-free.
The Amazon Basin is the least identified and the main complicated linguistic quarter on the earth this present day. it's the domestic of a few three hundred languages a lot of which (often incompletely documented and generally endangered) express homes that represent exceptions to got principles approximately linguistic universals. This booklet is the 1st in English to supply an available evaluation of this wealthy and fascinating linguistic sector.
The Fourth version of the preferred intermediate textual content MITLESEN-MITTEILEN bargains specific suggestions to aid scholars technique real texts via an exciting choice of brief tales that replicate present topics in German tradition.
- The New Voice: How to Sing and Speak Properly
- Teach Yourself Gujarati
- Must-Know French: Essential Words For A Successful Vocabulary (Must Know)
- Course in Nepali
- Amharic Cultural Reader
- Colloquial Russian: The Complete Course For Beginners
Additional resources for A Historical Greek Reader: Mycenaean to the Koine
7. Inherited clusters of resonant + y (intervocalic) The treatment is similar to that of resonant + *s: in most dialects the result is compensatory length (κρι-νω < *κρ ν-yω), while Lesb. and Thess. show gemination (κρ ννω). But: (a) when the cluster -Ry- is preceded by a, o all dialects show metathesis of the y: *µ λαν-yα > µ λαινα, *(σ)µορ-yα > µο ρα. 8). 26 Introduction §23 It is widely assumed that between *[krin-yo:] and attested [kri:no:] ~ [krinno:] was an intermediate stage of palatalized geminates, *[kriñño:] (and so for all -Ry- clusters).
And gen. plur. to be identical. g. gen. plur. 2 12. The C-stem acc. sing. has -n added: τ ν ατ ραν 8 3. There is some evidence that the C-stem acc. plur. had also added a nasal, on the analogy of the thematic decl. (hence the transcription τ πα δα(ν) 8 11, 24). So also in Crete (Gortyn): 53 42 θυγατ ραν . 13. i-stem nouns are inﬂected with an intrusive - - (presumably imported from u-stems): πτ λι ι 8 6. 1 Méndez Dosuna (1985: 413–25), Ruijgh (1989: 157). 137–8). 2 Ruijgh (1988: §29. Attic-Ionic Attic-Ionic shares a range of ‘East Greek’ features with Mycenaean and Arcado-Cypriot (§8, §25): there are also, however, a number of isoglosses with West Greek, which may indicate a period of contact in the post-Mycenaean era.
6 The accentuation of dialect texts (on the Attic system) is nothing more than a typographic convention, and the linguistic reality may have been quite diﬀerent in some cases. The phonological interpretation oﬀered by the commentary is occasionally at odds with the accent of the standard editions (cf. 5 on Arc. ργων σα 7 12). 1 Threatte (1980: 176), Wachter NAGVI p. 244. 2 Méndez Dosuna (1993b). Collinge (1985: 127–31). 4 Steriade (1982: 146–53). 5 Allen (1958), Diver (1958), Nagy (1970: 102–30).